Национальная федерация фермеров обеспокоена тем, что правительство Австралии может принять постановления ЕС в отношении сельскохозяйственных товаров в рамках будущих торговых отношений.
Национальная федерация фермеров (NFF) разочарована недавними действиями федерального правительства, которые, похоже, тревожно сигнализируют о том, что Австралия готовится принять необоснованные и незаконные требования ЕС о введении европейских правил в отношении австралийских фермеров.
Название сыра Фета переводится с греческого как «ломоть». Это неудивительно, поскольку этот сыр принято нарезать большим куском из-за его структуры, ведь он сильно крошится. В Греции в греческий салат фету не нарезают кубиками, а добавляют одним большим ломтем.
«Фермеры обеспокоены идеей принятия правил ЕС, которые диктуют, как мы можем и не можем называть нашу продукцию, основываясь на бессмысленных связях между названиями продуктов и регионами, где они традиционно производились», — сказала президент NFF Фиона Симсон.
Правительство инициировало консультации с целью получения отзывов об изменениях в правилах Австралии, которые могли бы удовлетворить просьбу ЕС о распространении своей защиты географических указаний на Австралию.
Защита фактически запрещает австралийским производителям использовать общие термины, такие как фета, бри и скотч.
«На протяжении многих десятилетий Австралия разработала систему товарных знаков и интеллектуальной собственности, соответствующую лучшим мировым практикам, чтобы определять, как компании могут и не могут называть свои продукты или услуги. Мы не должны подрывать это».